Testimonial of Saint Pio of Pietrelcina


I am writing particularly to tell you the following:
a spiritual daughter of Padre Pio from the outset, Mrs. Elisa Lucchi, known as Malvina, from Forlì, a year before Padre Pio’s death asked him in Confession:
– Father, I have heard mention of Maria Valtorta’s books. Do you advise me to read them?
Padre Pio replied:
– I don’t advise you to — I order you to!

* * *

(Excerpted from a 1972 letter sent to Emilio Pisani, President of the Maria Valtorta Heritage Foundation. It was signed by Nonna Susanna, editor of a section in the magazine “Woman’s Life”, who published several chapter of the main Work by Maria Valtorta).

«To the attention of the Director

I am going to send the issues of “Life” in which chapters of “The Poem of the Man-God” by Maria Valtorta are reported. Please be aware that it was Reverend Padre Pio who begged me to read those volumes and to report chapters on “Women's Life”, a few months before going to Heaven.

He loved “Life” very much and often sent me to say what he wanted to be published. He always wanted to have it at the hospital “Sollievo della Sofferenza”, where they receive 900 copies weekly. I pointed out to the good Father that with my job I could never be able to read the 10 volumes and he answered smiling: “you will read them and will listen to me”.

When rev. P. Pio passed away, I only had this one regret of not having pleased him, I wrote to rev P. Avidano, letting him know of the good P. Pio’s wish to see enter all families’, and since rev. P. Aviano read and knew all about them, I ordered to send a copy as a gift to all our associates. Rev. P. Avidano sent me the 1st volume, then he came to Bologna in September, and he brought me the 9th volume telling me he cried while he was meditating over it.


I wrote this so that you know that the propaganda done to Maria Valtorta’s volumes the merit goes to rev. Padre Pio from Pietrelcina and to rev. Father Avidano.»

* * *

Testimonial of Saint Teresa of Calcutta

Fr. Leo Maasburg, National Director of the Pontifical Mission Societies in Austria, was a close associate of Mother Teresa of Calcutta.
According to his testimony, Mother Teresa carried with her in her travels three books: the Homy Bible, her Breviary and a third book.
When Fr. Leo asked her about the third work, she said to him that it was a book by Maria Valtorta.

Upon his inquiries about the content of it, she told him, "read it" and simply repeated that.

* * *

Testimonial of the Blessed Father Gabriele Allegra


July 30, 1965: I do not believe that a genius can supplement the Gospel narrative in this way: digitus Dei hic est! (This is the finger of God!).
I feel the Gospel in this book, or rather the inebriating scent of it.

August 29, 1965: I assure you that this Work brings you closer to the Lord and strongly stimulates us to meditate on the Gospel.

April 9-10, 1968: "The Gospel as revealed to me" of Maria Valtorta was published as a novel. I hope that in this capacity it will continue to be reprinted and often so in the future, but not as a novel.

April 13, 1968: I cannot at all convince myself that they are a simple meditation of a pious Christian, No, this soul has seen and heard! Digitus Dei est hic! (This is the finger of God!).

July 30-31, 1968: Enlighten me Lord, because I want to spend what little life I have to know you more and more.
Illuminate me because your servant ornated by light, wants to submit himself to his King.

August 25-26,1968; "The Gospel as revealed to me" impresses me more and more from the literary, exegetic and theological point of view. Who read this piece of work [...] finally breathes the atmosphere of the Gospel, and almost becomes one of the crowd that followed the Master.

I cannot yet explain myself, and I may never know, how the Lord showed his earthly life to a soul of the 20th century, but I believe in the Amor that anything can. I also think that this Almighty Love did not ask for such a sacrifice to a poor sick woman for her alone, but that he did it for all the faithful, at least for those who believe in the charisms spread by the Spirit; heads of Jesus, in his Church.

(Emilio Pisani, Pros and cons Maria Valtorta, Centro Editoriale Valtortiano)

* * *

Testimonial of Blessed Mother María Inés-Teresa Arias


[The original letter of Mother María Inés-Teresa Arias, from the archive of the Maria Valtorta Heritage Foundation]

«Rome, May 22, 1978

Dear Mr. Emilio Pisani, Thank you very much for the precious gift you have given to us: The Notebooks. 1943 and Lessons of the Epistle of Paul to the Romans both of the writer Maria Valtorta.

I am keen on reading “The Poem of the Man-God”, [“The Gospel as revealed to me”]. Indeed it has become one of the most beautiful sources of my spiritual reading.

Per questo mi auguro che gli scritti suddetti siano oltre che belli interessanti. Grazie di nuovo signore Pisani per il suo prezioso regalo, che ho già cominciato a leggere. Io si solito lavoro fino all’una o le due del mattino e poi, prima di addormentarmi faccio la mia meditazione nella quiete della notte e mi godo i miei libri. Tanti cari saluti a Lei e a la signora, e sto in attesa del giorno in cui come mi avete promesso possiate accettare il mio invito a pranzare da noi.


María Inés-Teresa Arias,
Missionary of the Poor Clares
Superior General.»

Thus the Blessed Mother María Inés-Teresa Arias wrote in a letter sent to the editor Emilio Pisani, today the President of Maria Valtorta Heritage Foundation.


Blessed Mother María Inés-Teresa Arias, founder of the Poor Clare Missionary Sisters of the Blessed Sacrament, is not only a reader of Maria Valtorta’s Work, she is also a propagator. This is attested to by a letter that came twenty years after her death by a sister who collaborated with her in missions around the world:

«[When the Spanish edition of the Work] came out, I ordered books by will of our Mother, to provide the 35 houses scattered around the world founded by her to that very point, because she liked it very much, moreover she also presented the series of volumes in Spanish and Italian to Bishops, Priests and people».

* * *

Testimonial of Msgr. Maurizio Raffa


Among the most illustrious personalities that signed a petition in favor of the Work of Maria Valtorta, so as Pope Pius XII would unlock the veto of the Holy Office, which prevented its publication, there is that of Msgr. Maurice Raffa, who was the Director of the International Center of Comparison and Synthesis in Rome, a cultural project open to the best known representatives of every branch of knowledge with the aim of converting towards the unity of the sciences.

This is his acknowledgement:

«I am happy to declare that, in its time, I have read many passages from the Work “Words of Eternal Life” paying particular attention to the numerous speeches attributed to Jesus, and I found therein incomparable riches.

All the characters portrayed in these pages live their unmistakable characteristics.

Wanting to express a judgment on its intrinsic and aesthetic value, I point out that to write just one of the many volumes composing the Work, one would need an Author (who today does not exist) who was at the same time a great poet, a valiant biblical scholar, a profound theologian, an expert in archaeology and topography, and a profound connoisseur of human psychology.
I am also aware that the reading of this text is particularly fascinating and very moving arousing great emotions not only among learned people but also to simple souls, that do not know science but possess wisdom.
I believe that the Work, authoritatively revised and appropriately presented, could do much good to athirst souls of goodness and light.»

(Msgr. Maurizio Raffa – Rome, 1952 January)

In 2009 Msgr. Maurizio Raffa was awarded the title of “Righteous among Nations”, an award established by the State of Israel to honor all those people who put their lives on the line to save people of Jewish ethnicity from the Holocaust.

He who saves a life saves the whole world”, recites the Talmud, one of the Jewish sacred Text. Msgr. Raffa, during the terrible occupation of Rome saved the Di Castro family hosting them at his house, coming from the Ghetto of the capital and meant to be deported to the death camps in Germany.

* * *